Rezept: Sternenzauber-Torte

Если бы я знала, чем обернется мысль написать про этот рецепт, выбрала бы что угодно, только не этот торт. Салат, отбивные, суп-пюре в конце концов — есть много прекрасных блюд. Дело в том, что на моей небольшой кухне нет духовки, а приготовить такую красоту после нескольких просмотров хочется сразу же. Хоть поезжай в ночи за формочками и напрашивайся в гости к счастливым обладателям полноценной плиты. Читать дальше

Rammstein: Ohne dich

Если кто-то думает, что Тилль Линдеманн способен только на то, чтобы стрелять огнем со сцены под «Bang bang! Feuer frei!«, то нет. Кроме песен в стиле «кошмар моей бабушки» у Rammstein много лиричных и вдумчивых баллад, текстов хватило бы не на один сборник стихов. Критики относят их к жанру «тёмного романтизма»,  так что группа время от времени соседствует с лордом Байроном и Эдгаром По. Читать дальше

Wir sind Helden: Nur ein Wort

Не зря про эту песню на ютубе пишут «official «Learning Deutsch» song» — мало того, что она посвящена словам, так ещё и музыканты изо всех сил пытаются передать смысл табличками и жестами. С такой лингвистической поддержкой даже текст не нужен (но он есть в конце поста).

Читать дальше

Rammstein: Haifisch

Никогда бы не подумала, что конспекты по немецкой литературе понадобятся, чтобы написать пост о Rammstein. Сейчас должны ликовать все преподаватели с их вечным: «Думали, вам это в жизни никогда не пригодится?» Но группа действительно пишет такие тексты, что фанатам придётся начать разбираться в немецкой драматургии.

Читать дальше

Lidl-Werbung: Nebensätze

Некоторые рекламные ролики хочется выключить с первой секунды. Навязчивые мелодии из других потом целый день играют в голове, и в немецком для них есть специальное слово — «Ohrwurm». А иногда рекламные ролики похожи на маленькие фильмы, и об их истинном предназначении не догадываешься до самого конца. Один из таких — реклама супермаркетов Lidl.

Читать дальше

Rammstein: Du hast

Недавно с удивлением обнаружила, что одной из самых известных песен Rammstein «Du hast» уже почти 20 лет. Оказывается, сингл выпустили в 1997 году — я тогда ещё даже не ходила в школу. Но до сих пор не совсем очевидно, как перевести название: находишь двойное, и даже тройное дно. Да и вообще, для нескольких строк в песне рекордное количество намёков и скрытых смыслов. Читать дальше

IKEA: Идеальный сон

Все любят спать, но каждый по-разному: с открытым окном, завернувшись в огромное теплое одеяло, прочитав несколько страниц книги перед сном. Четыре победителя конкурса IKEA прошли тест и выиграли свою Nacht der Nächte, идеальную ночь в совершенно непредсказуемом месте. Читать дальше

Skikurs: как собраться на склон

Сразу два ролика для тех, кому немецкий нужен для активного отдыха любителям горных лыж и сноуборда. Нельзя объять необъятное, поэтому в этот раз речь в первую очередь о снаряжении (Ausrüstung) и основах (Grundlagen). Так что названия всевозможных креплений и ботинок, способы защититься от соседа, неловко размахивающего лыжами, и главный горнолыжный хит полный вперёд! Читать дальше

Рапунцель: чем заняться, сидя в башне

Диснеевские мультфильмы, кажется, любят все. В детстве я столько раз пересматривала «101 далматинец», что магнитофон стал безжалостно зажевывать кассету. Потом выяснилось, что под марш слонов из Маугли идеально разбирать рабочий стол. Под Hakuna Matata в исполнении Тимона и Пумбы не так страшно ездить на важные экзамены. А ещё с помощью песен из Диснея отлично учатся новые языки, даже если начал не так давно. Читать дальше