Как учить слова — 2

В предыдущей серии выяснилось, что списки — привычный, но не самый работающий способ учить новые слова. Что делать? На помощь приходит команда спасателей — карточки. С их помощью можно выучить всё, что хочется, и даже то, что не очень хочется — проверено мною и десятками моих учеников.

К карточкам часто относятся с предубеждением: как-то скучно, старомодно, да и вообще детский метод, мне же не пять лет. Частично это отношение сформировалось из-за опыта советских энтузиастов: давным-давно в далёкой-далёкой Галактике, когда не было ни Интернета с морем доступной аутентики, ни хороших учебников с аудио и видео, зато в школах царил грамматико-переводной метод, некоторые всё равно не отчаивались. За основу брался любой двуязычный словарь, слова оттуда выписывались на карточки и заучивались. Результат был, но в целом усилия себя не оправдывали, и свободного владения языком не получалось. Почему? Подробнее можно почитать в предыдущем посте про списки слов (если кратко: нужны ассоциации и контекст, отдельные слова — это ещё не весь язык).

На самом деле карточки отлично работают, но только если их правильно готовить. Даже главный гуру лексики и вокабуляра, лингвист Paul Nation из Новой Зеландии, с энтузиазмом рекомендует карточки в своих работах. Так что можно довериться если не мне, то мнению экспертов и научных исследований.

Я сама с помощью карточек успешно учила не только слова, но и даты, определения к экзаменам, даже флаги государств и их столицы — они подходят для любой информации, которую вам нужно не просто знать, а помнить до самой пенсии.

Как сделать карточки?

Вроде бы всё просто: нарезать карточки, написать слова, вот и готово. Но всегда хочется лучше, удобнее и быстрее, так что мною был пройден долгий полиграфический путь.

  • Самостоятельно каждый раз резать и размечать листы картона быстро становится неудобно и долго, особенно когда вы распробовали метод, и изготовление карточек выходит на промышленный уровень. Изящное и недорогое решение — обычные квадратные блоки для записей.
  • Если хочется дороже, но твёрже и приятнее на ощупь, есть бумага для изготовления визиток, которую не нужно резать — она легко разламывается по линиям микроперфорации.
  • Иногда в магазинах встречаются уже готовые карточки, скреплённые кольцом или резинкой. Но я почему-то в последнее время совсем не вижу их в России.
  • Чтобы каждый раз не путаться с тем, на какой стороне слово, а на какой — определение или перевод, лучше сразу запастись ручками хотя бы двух цветов. Например, слово пишете чёрным, перевод — синим.
  • Для немецких артиклей способ с разными ручками работает просто замечательно, только нужно сразу определиться со цветами и не путаться потом. Например, все существительные мужского рода пишете синим, женского — красным, среднего — зелёным. И потом легко вспоминаете, что Tisch был синего цвета — значит, точно «der».

Kartochkicvet

ТЕХНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ:
На самом деле сейчас совсем не обязательно писать карточки от руки и хранить их в бумажном виде (а то, как у меня, накопится две обувных коробки). Существует множество программ и мобильных приложений: для английского выбор просто безграничен, для немецкого мне подошли не все, но фавориты тоже есть. Больше всего я люблю Quizlet (он симпатичнее) и Anki (здесь нужно немного покопаться в настройках в начале, зато потом возможности создания карточек практически не ограничены). Они синхронизируются между всеми устройствами: часто создаю карточки за компьютером, а учу уже с телефона. Можно скачивать готовые сеты, можно создавать свои, а потом делиться ими с друзьями и учениками — очень удобно.

Что записывать?

Как только метод с карточками опробован и первые слова выучены, в голове начинает зреть коварный план: скачать какой-нибудь список самых популярных слов в языке, забраться в словарь или просто в конец любого учебника, и выписывать, выписывать, выписывать… А потом всё знать!

Но было бы всё так просто.

Задача — не просто выучить кучу слов, а ещё и использовать их в речи, причём не просто так, а в уместных ситуациях. Чтобы не выглядеть, как, например, иностранец, который недавно читал Достоевского, и поэтому отвечает кому-то в комментариях на Фейсбуке «с черезвычайной готовностью и почтением».

  • Учите те слова, с которыми вы уже встретились в контексте: слышали в песне, увидели в субтитрах к фильму, выловили из комментария на форуме, было в диалоге в учебнике.
  • Выписывайте их сразу в словосочетании или предложении, из которого можно угадать смысл слова. То есть, «ich habe einen Tisch» — не самый удачный вариант, поскольку вместо «стола» здесь может быть всё, что угодно. А вот «ich sitze am Tisch» — гораздо понятнее.
  • Рядом сразу указывайте все грамматические тонкости: род существительного, форму множественного числа, управление глагола, форму прошедшего времени, sein или haben в Perfekt… Не из занудства, а чтобы потом не доучивать всё это к уже известным словам: в немецком существует особенный риск, что придётся потом идти по второму кругу и подчищать хвосты (зато с правилами чтения легко!).
  • Если всё же есть слово в вакууме, но запомнить его надо, понадобится одноязычный словарь. Лучше всего для этих целей подходят не обычные толковые, а учебные словари: для английского это Oxford Advanced Learner’s Dictionary, а для немецкого — Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. В них нет каких-то редких и устаревших значений, нужных для полного понимания Гёте в оригинале, зато есть фразы и сочетания слов, которые очевидны носителям, но нужно учить иностранцам. Здесь можно найти определения и случаи употребления слов, идеально подходящие для карточек.
  • На обратной стороне можно писать не только перевод слова, но и рисовать картинки, выписывать синонимы, определения слова на том же языке. Чтобы «заякорить» информацию, нашему мозгу нужно прикрепить её к той, которая уже есть. Примерно до уровня А2-В1 этой старой информацией является лексика родного языка, поэтому можно смело пользоваться переводом или картинками. А вот после В1 в голове уже есть такой багаж иностранных слов, что пора подключать одноязычные определения.
  • Не нужно учить абсолютно все слова. Если вы полистаете Ожегова, то выясните, что и в русском языке знаете далеко не всё. Но, тем не менее, прекрасно существуете. Дело в том, что небольшое количество слов в любом языке используются очень часто, а остальные — довольно редко, и многие из них вам никогда не понадобятся. Так что главная задача — научиться фильтровать лексику. Прежде чем бросаться учить новое слово, спросите себя, где и когда вы будете его использовать. Если вы — врач, то вряд ли вам понадобится узкоспециализированная юридическая лексика или термины из гончарного мастерства.
  • У многих слов несколько, а то и десятки значений. Отставить перфекционизм, не нужно хвататься за всё разу! Действуйте по принципу: одна карточка — одно значение. До остальных доберётесь потом.
  • Ещё один лингвистический лайфхак: в словарях значения слов расположены по частотности. То есть, самое частое значение слова будет идти под первым номером, а редкое — каким-нибудь двенадцатым. Поэтому, если вы еще не знаете «stehen» в значении «стоять», то «es steht unter Spannung» («находится под напряжением») лучше отложить.

Kartochki3

Как найти время?

Все мы знаем, что бывает с планами «буду учить иностранный язык по часу в день», «с завтрашнего дня бегаю каждое утро»: в первый день выполняешь двойную норму, а потом на тебя обрушивается реальный мир со всеми своими пробками, срочной работой, болезнями, усталостью и неожиданными звонками. Наконец-то выбираешься из-под завалов и понимаешь, что в спортзале не был уже неделю.

Любое утверждение, что вы чем-то занимаетесь, легко проверяется регулярностью. Если вы ходите в зал три раза в неделю, то вы занимаетесь спортом, а если выбираетесь туда раз в месяц — значит, нет. Так же и с языком.

Поэтому задача — организовать занятия так, чтобы они не требовали ежедневных жертв, колоссальных усилий и подключения всей имеющейся силы воли. Иначе вместо регулярности получится подвиг раз в месяц.

Не спешите, будьте реалистами. Не ставьте себе задачу «учить по 50 слов в день каждое утро». Человек так устроен, что первые два дня позанимаетесь, а потом забросите всё окончательно. Здесь нужно действовать хитрее: не ограничивайте себя временем («час на занятия») и количеством слов («не меньше ста»). Для начала нужно просто начать учить хоть что-нибудь, но ежедневно, пусть это будут 2-3 карточки — просто выработать привычку.

И дальше начинается самое интересное: эксперимент по встраиванию занятий в свой рабочий день. Секрет в том, что не обязательно выделять на слова какое-то специальное время в графике. Все мы чем-то заняты, и час на занятия в тишине — скорее роскошь, чем реальность.

Но при этом мы постоянно теряем драгоценные минуты по мелочам: стоим в ожидании автобуса на остановке, нервничаем в пробке, сидим в очереди к врачу, ждём, пока запустится программа на компьютере, кто-то опаздывает на встречу… Если посчитать, за день накопится куча времени. Вот его и можно использовать в своих целях, и тут карточки идеальны: хочешь — учишь минуту, хочешь — погрузился на полчаса.

Главное — научиться открывать приложение с карточками, пока мозг не перехватило что-нибудь другое. В моём случае все решается просто: я ничего не выучу, если у меня на главном экране в телефоне есть иконки соцсетей. Буду листать ленту фейсбука и ставить лайки. Поэтому решительным движением переносим все инстаграмы и перископы в дальний угол, а приложение для карточек — наоборот, на главный экран. Дальше рефлекс щёлкания телефоном всё сделает сам. 🙂

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

comments powered by HyperComments